Перейти на сайт питомника американских кокер спаниелей и йоркширских терьеров

Перейти на сайт питомника американских кокер спаниелей и йоркширских терьеров

Перейти на сайт питомника американских кокер спаниелей и йоркширских терьеров

питомник американских кокер спаниелей

О питомнике - О породе - Кокеры - Йорки - Щенки - Выставки - Фотогалерея - Публикации - Ссылки

АвторСообщение



Сообщение N: 3365
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 30
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.09 12:01. Заголовок: Стандарт американского кокер-спаниеля (продолжение)


У меня очередная попытка расшевелить народ
Всё так же надеюсь, что она будет успешная

Кризис привел к тому, что у меня появилось свободное время, которое я могу использовать на благо кокериного дела

В связи с чем я решила перевести статью Таис Вагостело, питомник St' James (Бразилия) Стандарт американского кокер-спаниеля с комментариями

Перевожу частями, как обычно

Первая часть темы здесь:
http://amcocker.b.qip.ru/?1-16-0-00000039-000-0-0-1245327337

Спасибо: 7 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 187 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]





Сообщение N: 4230
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.10 15:16. Заголовок: Ну вот и юбилей прак..


Ну вот и юбилей практически
год, как я перевожу каменты

по мере смены периодов депрессии и вдохновения

Вуаля, глава
ДВИЖЕНИЯ

В этот раз Таис была особенно обижена на несправедливости мира...

Спасибо: 7 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4231
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.10 15:21. Заголовок: Это была последняя г..


Это была последняя глава, теперь у меня следующий очень интересный перевод
Стандарт с комментариями Элвина Гроссмана

Очень жаль, что дискуссии не получилось, как мне того хотелось...

Но ничего.. может когда-нить и моя мечта сбудется!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение N: 62
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.10 19:05. Заголовок: Otis , спасибо за тр..


Otis , спасибо за труд


 цитата:
В итоге люди думают, что собака, часто перебирающая ногами, - ДВИГАЮЩАЯСЯ МАШИНА!!! Но по факту правильнее двигается та, которая двигается «большими шагами»!






Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение N: 2130
Откуда: Россия, Москва - Н.Новгород
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.10 10:48. Заголовок: Otis пишет: Очень ..


Otis пишет:

 цитата:
Очень жаль, что дискуссии не получилось, как мне того хотелось


не все мечты сбываются, у нас то-же период не дискуссионный

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение N: 2131
Откуда: Россия, Москва - Н.Новгород
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.10 10:49. Заголовок: Otis пишет: теперь..


Otis пишет:

 цитата:
теперь у меня следующий очень интересный перевод
Стандарт с комментариями Элвина Гроссмана


Ждем с нетерпением

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение N: 120
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 13:45. Заголовок: Otis Огромное, чел..


Otis
Огромное, человеческое спасибо. .
Скрытый текст

Otis пишет:

 цитата:
теперь у меня следующий очень интересный перевод
Стандарт с комментариями Элвина Гроссмана


Очень ждем, и спасибо за ваши титанические труды

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4233
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 14:23. Заголовок: Амаль из центра пише..


Амаль из центра пишет:

 цитата:
титанические


ощущаю себя высоким мужиком атлетического телосложения, держащим на спине балкон...

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4234
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 14:24. Заголовок: Амаль из центра пише..


Амаль из центра пишет:

 цитата:
Очень ждем


Наталья, как раз вчера перелистывала книгу. Каментов там не так много.. Есть много интересного в самой книге.

Может, есть у кого-нить статьи Гроссмана, чтоб я зря не старалась и не переводила то, что есть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение N: 7503
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 34
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 14:46. Заголовок: Otis пишет: Может,..


Otis пишет:

 цитата:
Может, есть у кого-нить статьи Гроссмана, чтоб я зря не старалась и не переводила то, что есть?



У меня есть Гроссман, в том числе на русском языке - перевод и самиздат Ирины Петровой.
http://petrocrest.narod.ru/Books.htm

Ирина приедет на Националку, можно заказать у нее книжечки.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение N: 121
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 14:49. Заголовок: Otis пишет: ощущаю..


Otis пишет:

 цитата:
ощущаю себя высоким мужиком атлетического телосложения, держащим на спине балкон...


С юмором все окей


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4235
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 14:49. Заголовок: Katrin Ch. :sm64:..


Katrin Ch.

о, ну чего я тогда дергаюсь? значит, переводить ничего не нужно

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение N: 7797
Откуда: Москва
Рейтинг: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 22:37. Заголовок: Otis Но там есть ..


Otis

Но там есть ещё книги Гроссмана ))) Непереведенные.
Меня заинтриговало название: "ВЕЛИКАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ИГРА В ШОУ-СОБАК" (Алвин Гроссман)
Может это пособие для начинающих и слаюонервных - как вляпаться в выставочное собаководство и не сойти с ума? )))




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4236
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 22:53. Заголовок: Zhasmin Ксюша, оказ..


Zhasmin
Ксюша, оказывается, что не все разделы есть во всех изданиях книги
может таки еще буду переводить

Книги - это хорошо. Но у меня ничего новенького больше, увы, нет...
Могу, конечно, на Амазоне заказать что-нить новенькое...Только хочется быть уверенной, что оно будет интересное

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4237
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 22:56. Заголовок: Zhasmin пишет: Меня..


Zhasmin пишет:

 цитата:
Меня заинтриговало название: "ВЕЛИКАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ИГРА В ШОУ-СОБАК" (Алвин Гроссман)


читаю кусочек

 цитата:
"Это кеесхонд" и озвучил цену. После того, как я поднялся с пола, я понял, что это больше..



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение N: 7798
Откуда: Москва
Рейтинг: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 22:59. Заголовок: Otis Я тебе очень..


Otis

Я тебе очень признательна за перевод Таис.
Во-первых, у меня пропали вопросы из серии риторических - почему её собаки таковы, каковыми они являются. Она разводит ровно так, как видит. Всегда интересна логическая цепочка, которую выстраивает заводчик того или иного крупного питомника.
Про движения я ещё не всем с тобой поделилась ))) Не успеваю в первый вечер обретения новой клавиатуры ))) Улетаю, но обещаю вернуться )))
Пойду отлавливать щенков под шкафом и укладывать спать )))


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4238
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 23:01. Заголовок: что-то меня больше з..


что-то меня больше заинтересовала книга
The Standard Book of Dog Breeding: A New Look
by Alvin Grossman

особенно концепция баланса (больное место)

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4239
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.10 23:03. Заголовок: Zhasmin пишет: Я те..


Zhasmin пишет:

 цитата:
Я тебе очень признательна за перевод Таис.


я рада, что кому-то интересно было почитать взгляд другого человека на породу
мы все субъективны, как ни крути

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение N: 4240
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 12:17. Заголовок: Otis пишет: Ксюша,..


Otis пишет:

 цитата:
Ксюша, оказывается, что не все разделы есть во всех изданиях книги
может таки еще буду переводить


таки с понедельника перевожу разделы о стандарте Гроссмана

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение N: 466
Откуда: Россия, Питер-Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.10 09:07. Заголовок: Otis пишет: таки с..


Otis пишет:

 цитата:
таки с понедельника перевожу разделы о стандарте Гроссмана



Бог в помощь!!!
Будем ждать!

Я хотела бы все же чуть вернуться назад.

Вот этот рисунок, кочующий по всем изданиям, очень часто сбивает с толку не совсем внимательных читателей! Он показывает глубину морды и правильность постава ушей - на линии нижнего уголка глаза.



А этот рисунок - о "квадратности" морды, о правильности постава ушей и о том, как правильно измерять ее длину относительно длины головы.




Ну и перевод стандарта:

The muzzle is broad and deep, with square even jaws. To be in correct balance, the distance from the stop to the tip of the nose is one half the distance from the stop up over the crown to the base of the skull.

Морда: широкая и глубокая, с квадратными ровными челюстями. При правильном балансе расстояние от «стопа» до кончика носа равно половине расстояния от «стопа» ПО КУПОЛУ до основания черепа.

Перефразируя известного киноперсонажа Кузьмича: Учи стандарт - пригодиться!



Спасибо: 8 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение N: 472
Откуда: Россия, Питер-Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.10 09:19. Заголовок: Хотелось бы уберечь..


Еще я очень люблю Жванецкого..... Ну, помните - Вот и началась дискуссия!

Хотелось бы уберечь начинающих кокероводов еще от одной ошибки!
Сравните -

Л.Ю. МУН пишет:


 цитата:
...некоторые предложения вообще умора, чтобы "притянуть" морды к стандартным утверждают, что надо см. промерять по форме черепа...
Как я уже писала, то существуют единые промеры головы не зависимо от породы - это от кончика носа до внутреннего угла глаза и от внутреннего угла глаза до конца затылочного бугра и не мягким см., а желательно каким-то специальным инструментом для промера головы, ну или хотя бы циркулем.



И приводит следующий рисунок -




В стандарте речь идет не о том как правильно измерять длину морды (техника измерения длины морды во всем мире одинакова)! И у американцев она не отличается от предложенной Мазовером: от кончика носа до межглазничной впадины ("стопа") по линии внутренних углов глаз, что наглядно демонстрирует рисунок M. Allen. В стандарте речь идет о СООТНОШЕНИИ двух уже полученных длин.
Длины морды и длины расстояния от "стопа" до основания черепа.

При этом вторая длина - не измеряется по линии измерения длины головы - по Мазоверу: от затылочного бугра до конца носа по прямой линии !!! А берется расстояние от "стопа" до основания черепа up over the crown - ПО КУПОЛУ!!!

У сбалансированной головы кокера это соотношение - 1 часть длина морды и 2 части четко указанного в стандарте расстояния. При другом расстоянии это соотношение будет другим!!!

Не читали американцы нашего выдающегося Мазовера..... Все по-своему сделали.
Так что, если следовать американскому стандарту -


 цитата:
надо см. промерять по форме черепа









Спасибо: 7 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 187 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 19
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет